Keine exakte Übersetzung gefunden für بطَرِيْقِ الصَّدْر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بطَرِيْقِ الصَّدْر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Espera. Eso sonó mal. Espera.
    .إنتظرا. ذلك صدر بطريقة خاطئة. إنتظرا
  • Tú eres un heterosexual al que le gustan los hombres... quiero un gay para mirar esos shows en los que renuevan las casas... y que me agarre las tetas de manera platónica.
    أريدُ شاذّاً يشاهد برامج ترتيب المنازل .و يلمس صدري بطريقة أفلاطونيّة
  • Bueno, claramente, cuando intentaste invertir el contador de mi máquina del tiempo, de alguna manera liberaste una onda cuántica lo bastante poderosa como para empujar el flujo del tiempo en el sentido contrario.
    حسنا، بشكل واضح، عندما حاولت لك على عكس مقياس على الجهاز وقتي، كنت بطريقة ما صدر الكم موجة صدمة قوية بما فيه الكفاية
  • Realmente odio ser soplón, pero sí vi una chica extrañamente intensa con pechos levemente inadecuados... estaba cargando algo pesado y con forma de perro hacia su casillero antes...
    ،لكم أكره كوني واشيًا لكني رأيت تلك الفتاة التي ...تنفعل بطريقة غريبة ذات الصدر الصغير, كانت ... ...تحمل شيئًا ثقيلاً
  • Pero si lo hago durante la actuación, e increíblemente honorable y obra magnánima, entonces es intelectual/despreciable
    لكن , ان فعلته بطريقة محترمة جدا وبرحابة صدر سيكون فعل مزري رفيع الثقافة
  • Toma nota del informe del Secretario General sobre la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, preparado y publicado en respuesta a la petición formulada en el párrafo 74 de la resolución 59/24;
    تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة، الذي أعد وصدر استجابة للطلب الوارد في الفقرة 74 من قرارها 59/24؛
  • Toma nota del informe del Secretario General sobre la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, preparado y publicado en respuesta a la solicitud del párrafo 74 de la resolución 59/24;
    تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، واستخدامه بطريقة مستدامة، والذي أُعد وصدر استجابة للطلب الوارد في الفقرة 74 من القرار 59/24؛
  • Si la sociedad Deperraz no hubiera sido puesta erróneamente en liquidación judicial en 1985, Jean-Louis Deperraz no habría sido nunca condenado a satisfacer el pasivo ni se habría ampliado nunca la condena de liquidación judicial a Le Praley, coronándose todo ello con el fallo del Tribunal de Casación de 14 de marzo de 2000.
    فإذا لم يكن قد صدر أمر بطريق الخطأ بتصفية شركة ديبيرا في 1985، ما كان قد حكم قط على السيد ديبيرا بسداد الديون وما كان قد حكم بتصفية شركة لو براليه، وما كان الأمر كله قد انتهى بصدور حكم من محكمة النقض في 14 آذار/مارس 2000.